Эммаус-Никополь

3. Возможно ли, что Эммаус, упоминаемый Иосифом Флавием в 30-ти стадиях (ок. 6 км) от Иерусалима, является новозаветным Эммаусом?

Вопрос этот касается следующего текста из «Иудейской войны», 7, 6, 6 (события 72 г. н. э.):

«К этому времени император послал предписание Бассу и прокуратору Ливерию Максиму распродать всю страну иудейскую. Нового города он не основал в ней, но оставил за собою страну в собственность. Только восемьсот выслужившихся солдат он наделил землею в районе Амасы (Άμμαους, Amassa, Amassada), в 30 (вариант: 60) стадиях от Иерусалима. На иудеев же во всех местах их жительства он наложил поголовную подать в размере двух драхм в год в пользу Капитолия вместо того, что прежде тот же налог взимался на нужды храма. Таково было теперь положение иудеев».

(перевод: Я. Л. Черток )

Речь здесь идет об основании римского селения Колония близ еврейской деревни Ха-Моца в 6 км (30 стадиях) от Иерусалима (см. Strack & Billerbeck, «Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch», München, 1924, 1989, т. II, стр. 271).

Книга Иосифа Флавия «Иудейская война» дошла до нас в рукописях на греческом и латинском языках. Самые древние сохранившиеся греческие рукописи Иосифа Флавия восходят лишь ко временам крестовых походов и неверно передают многие географические названия Палестины. Эти рукописи были сделаны христианскими переписчиками, что объясняет и вариант 60 стадий, появившийся в некоторых рукописях «Иудейской войны» 7, 6, 6, без сомнения, под влиянием Евангелия от Луки. По той же причине, по-видимому, название «Ха-Моца» было передано в них как «Эммаус».

В более древних, латинских рукописях, «Ха-Моца» передано как «Амаса», «Амасада». Следует заметить, что ни в еврейских, ни римско-византийских, ни арабских источниках Ха-Моца никогда не именовалась Эммаусом.

Таким образом, на основе одних лишь средневековых греческих рукописей «Иудейской войны» 7, 6, 6 нельзя заключить, что Ха-Моца в начале нашей эры носила название «Эммаус», то есть что в районе Иерусалима существовал еще один Эммаус, кроме как в 160-ти стадиях от Иерусалима, который в свою очередь упоминается в книгах Иосифа Флавия семнадцать раз. В Византийский период Ха-Моца не почиталась ни как место, связанное с Воскресением Христа, ни как святое место вообще. Возможно, что установление связи между селением Ха-Моца и рассказом об Эммаусе в Новом Завете произошло незадолго до Крестовых походов.

Первое по времени упоминание Эммауса в 30 стадиях от Иерусалима находится в тексте св. Иоанна (Мавропода), митрополита Евхаитского, написанном в 1050 г. (См. Раннеарабский период) и относящемся приблизительно к той же эпохе, что и греческие рукописи Иосифа Флавия :

«Что касается слов «в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от Иерусалима», то одни намного удлиняют это расстояние, другие же сокращают его лишь до тридцати стадий, доказывая, что такова дистанция между Эммаусом и Иерусалимом...»

(перевод наш с издания: I. Bollig, P. De Lagarde, «Iohannis Euchaitorum Metropolitae quae in Codice Vaticano Graeco 676 Supersunt», Gottingae, 1882, стр. 63, см. здесь).

Следует заметить, что митрополит Иоанн не свидетельствует о том, что на расстоянии 30-ти стадий от Иерусалима на самом деле существовало селение под названием Эммаус, он лишь упоминает о мнении, там его помещающем.

Заметим, что ни в одной из рукописей Евангелия от Луки не указано расстояние 30 стадий между Иерусалимом и Эммаусом, все они содержат либо 60, либо 160 стадий.

Встретив учеников по дороге в Эммаус, Христос «начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании» (Лк 24, 27). Такое объяснение, заняло, наверняка, много времени, во всяком случае, больше полутора часов, необходимых для преодоления 6 км. Ученики вышли из Иерусалима, по-видимому, рано утром, после того, как было обнаружено, что гроб Христов пуст, и, в то же время, до первых явлений Воскресшего в течение дня, о которых они ничего не знают. Путь их занял, очевидно, несколько часов, ибо они достигли Эммауса только во второй половине дня. Таково, во всяком случае, впечатление, которое мы получаем при чтении текста Евангелия от Луки. Все это не позволяет нам предположить, что Лука имел в виду селение настолько близкое к Иерусалиму, как Ха-Моца. Стих 12 16-ой главы Евангелия от Марка, говорящий о явлении Воскресшего двум ученикам по дороге «эйс агрон», то есть «в сельскую местность, прочь из города», также не представляется достаточным основанием, чтобы утверждать, что путь их был коротким (вопреки мнению E. Le Camus, «La Bible et les études topographiques en Palestine», RB 1892, стр. 100-112).

По мнению Ф.-М. Абеля, Ха-Моца упоминается как Эммаус в некоторых текстах эпохи крестовых походов (12-13 в.в.): см. здесь: Vincent, Abel, «Emmaüs», Paris, 1932, стр. 383.

Начиная с 13-го или 14-го веков некоторые паломники принимают за Эммаус селение Бет-Ульма (Bethulme), близ Моцы (см. здесь: Schiffers, «Amwas, das Emmaus des hl. Lucas», Freiburg im Breisgau, 1890, стр. 163-217; а также здесь: Vigouroux, «Dictionnaire de la Bible», т. 2, часть 2, Paris, 1912, колонки 1757-1758). Об идентификации Эммауса в эпоху крестоносцев см. также Частые вопросы об Эммаусе, Вопрос 7.

По вопросу Эммауса - Ха-Моца см.: Edward Robinson, «Biblical Researches in Palestine and the Adjacent Regions, the Voyage of 1852», т. III, Jerusalem, 1970, стр. 149, см. здесь; Vincent, Abel, «Emmaüs», Paris, 1932, стр. 284, 382-385, см. здесь.

Авторы, считающие Ха-Моцу новозаветным Эммаусом: P. Benoit, «Passion et Résurrection du Seigneur», Paris, 1969; Carsten Thiede, «The Emmaus Mystery», London, 2005.